I could have stayed home. I should have stayed home! --I
kept saying to myself as I stood at the curb in the late night downpour not
knowing what to do. I always fear
getting stranded in Foligno far away from my dogs, who spend too much time in
their crates as it is. Marisa had
warned me about the storm, claiming it would be torrential as she poked around
with a broom handle to make sure that I had cleared the pine needles from the
holes that drain rain-water from the terrace. I had refused to believe in her
panic. Maybe she knew something, but maybe she was paranoid. What’s a little
rain? Morning had promised something else with its dome of blue sky and its few
clouds rising like truce-seeking smoke-signals. I believed and then stopped
believing in the storm. I couldn’t justify skipping work because of a dubious
forecast. Yet here I stood amidst the tempest, as stranded in Foligno as I’d
forgotten I’d feared being stranded, thanks to a derailed train.
I work hard at trusting life and most of the time I do
trust. My mantra is: Accept. Allow. But there are moments when the old
anxieties assault me, when thinking of five hungry dogs in Spoleto, growing
hungrier by the minute, their bladders bursting, their own sweet trust in me
going spastic and derelict, when I find myself in a downward spiral believing
that sometimes we are beyond the reach of benevolent forces. The train goes off
the tracks and all mayhem breaks lose. The lives of hundreds of stuck
passengers meet entropy the way my life on this curb in the downpour has met
entropy: dogs, children, husbands, wives, hungry and getting hungrier, medicine
not arriving on time, everything held back in time, a warp of time that makes
no sense, the train itself a metaphor for something else going on in my life
and in the lives of the others who participate in this inconvenience becoming
near-tragedy in my rising but suppressible panic. Breathe, breathe. Accept. Allow.
My savior this time is the taxi I had stopped expecting, arriving
suddenly in the rain-spangled darkness, his headlights igniting the spangles, a
taxi when I had stopped believing in the possibility of taxis at this hour, a
gruff, troll-like man at the wheel, asking for exactly the amount of money I
had in my purse, insisting that I sit up front with him, rather than in back.
My last spasm of anxiety was vanquished by gratitude, until I discovered a
pernicious new variety, creeping up my spine as we drove blindly through the
deluge, the windshield wipers whacking ineffectively, the tires of our vehicle
making rubbery skidding sounds on the asphalt that we seemed to make contact
with only occasionally. He furthermore seemed more focused on me than on the
road or his driving. In two minutes, he had ascertained that I teach writing
and so wanted to introduce me to his writing. He’d turned on the dashboard
lights and produced a stapled together pamphlet that he called his novel. He told me he also wrote poetry and
songs. “We are soul mates,” he
beamed, taking his eyes off the road to shine them on me as his teeth also shone
in the dashboard lights through his grin as he steered the car back from the
shoulder into the lane with one hand.
I pretended to read his novel, thinking my concentration on
it might inspire his concentration on the road, but instead we passed Trevi and
he broke out in song, waving his arms in the air operatically, his wavering
voice conveying mandolins though he claimed to play the accordion. I thought
the music uncannily perfect to serve as background music to a sudden collision
and our poignant deaths, the death itself perfect especially for me, given it
seems I have come to the end of the road of my Italian life and can muster no
fantasy of a future elsewhere. It
wouldn’t be so awful to die right here, tonight, being sung to by the singing taxista, I’d actually thought. We die. We all die. Does it really matter so much whether we die at 50 or 80 or
100, so long as our deaths are poetic and meaningful? He had written a song for
every town in Umbria, he claimed, and soon began singing the Campello song, the
Eggi song as we skid from here to there, and on-coming trucks with blinding
lights blared their claxons at us. During a stretch of city-less road, he
backtracked to the Foligno song before moving forward to the Spoleto song just as
Spoleto’s Rocca appeared in the mist above us, then a veritable aria of reverberating vowels as we passed through the tunnel that pierces the mountain I live on-- my sure sign of
near-arrival.
He was almost paternal as he dropped me by my gate, making
sure to line up the headlights so that I could see my way down the drive and
through the front door. I’d told
him about Paolo and his interest in publishing local lore. The taxista was certainly local lore. He
handed me a tablet. The pages were
filled with over-sized, over-dark scrawl, mostly phone numbers, save on the
first page, where he had rubber stamped his name and phone numbers twice on the
graph-paper. I found a clean sheet
after riffling through most of the pages and wrote down Paolo’s name and number
and my name and number. The
taxista ripped off the page with his name and numbers and gave it to me. It
seemed a mystery to me even then: that single page stamped twice with his name
and numbers; the fact that it was the very first page in an over-filled
tablet…hundreds of pages between that first page and the blank page I’d found
to write my own information. If this page was his poor man’s calling card,
wouldn’t he have stamped more possibilities for himself and wouldn’t they be
toward the end of the tablet, given the infinite numbers he had already doled
out to previous passengers? Either
I was privileged, one of the few he offered his identity to, or maybe he had
not been driving in awhile. Antonio Silvestrini, I read. Okay, Antonio. Arrividerci Antonio.
Not only was I surprised to be alive and at home with all my
happy pup-pups, but I was also amazed to have arrived several minutes before I
would have arrived had the train gotten me to Spoleto on time. The dogs and I danced in the rain on
the well-drained terrace, my heart and entire being swelling with joy and thanksgiving disportionate, I presumed, to what I had actually lived.
My friend Ann in the States and I write each other every day, a sweet habit. She is going
to bed in Chapel Hill just as I am waking up in Spoleto. She misses Spoleto
and I miss her being here, so she’s the perfect audience for my Spoleto
stories. Of course the morning after my adventure with the singing taxista, I
had to give a little testimony of being lost and found, stranded and rescued. I
think I mentioned that he sang, but not necessarily what he sang.
She wrote back to me uncharacteristically early, with “The
Singing Taxista” in the subject line.
She knew him! She’d once
been stranded in Foligno years and years ago. He’d come to her rescue. He’d sung songs she did not understand to every city along
the way. She’d so enjoyed the trip
that she’d asked for his card, but instead had been given a piece of newsprint with his name stamped on it twice. Antonio Silvestrini was his name. She
knew this because she’d saved the piece of paper and had even framed it. It was
on her bedside table. A symbol of something. She had in recent visits tried his
number and even asked other Foligno taxi drivers about him. She’d been told he was retired or even
dead. How amazing that I had found
him, or he had found me, depending on how one looked at it! If I saw him again
I should tell him she said hello and even tell him she still had his piece of
paper with his numbers on it and had tried to call. I didn’t have to tell him
that she’d framed the piece of paper. She couldn’t quite explain why she had
framed it.
I quickly went to my purse to make sure I still had the
piece of paper he had ripped from his tablet. It suddenly seemed like something that had come to me in a
dream rather than in real life. But there it was like evidence of another
dimension: the palpable piece of graphed news print, the name Silvistrini
Antonio stamped mirror like above a stack of phone numbers…and stamped twice,
thunk, thunk, one rubber stamping just above the other. Why twice?
I snapped a photo of my piece of paper with the iPhone to
send to Ann—evidence, proof, the exact same piece of paper framed in your frame
is in my hand here in Spoleto. Meraviglia.
Even if he’s still alive, I believe that Antonio Silvestrini
is a ghost. My heart called out to him and he came—appearing through the
mist—and got me home in what today, as I write this, still feels like the nick
of time.
Nessun commento:
Posta un commento